Kitap Otağı Hayırlı Olsun
BELEDİYEDEN TÜRKÇE TABELAYA VERGİ İNDİRİMİ…
Tarihi Kent Meydanı’nda yer alan Kitap Cafe’nin ismi ‘Kitap Otağı’ olarak değiştirildi. Yabancı olan iş yeri isimlerinin tabela vergisini en üst, Türkçe olan isimlerin ise en alt limitten tutarak Türkçe kullanımını teşvik eden Sivas Belediyesi, bünyesindeki işletmelerde kullanılan yabancı kelimeleri de bir bir Türkçe isimlerle değiştiriyor.
Bu uygulamanın son örneği ise Kent Meydanı’nı süsleyen kütüphanede gerçekleştirildi. Türk Dil Kurumu Başkanı Prof. Dr. Mustafa Kaçalin ve Radyo Televizyon Üst Kurulu (RTÜK) Üyesi Nurullah Öztürk’ün katılımıyla düzenlenen törende, Kitap Cafe’nin ismi ‘Kitap Otağı’ olarak değiştirildi.
Programın açış konuşmasını yapan Belediye Başkan Danışmanı ve Rektör Danışmanı Prof. Dr. Recep Toparlı, Cumhurbaşkanlığı himayesinde 2017 yılının ‘Türk Dili Yılı’ olarak ilan edildiğini hatırlattı. Toparlı, “Sivas nasıl ki Milli Mücadele’nin başladığı bir yerse, Türkçenin de ses bayrağının dalgalandığı bir yer. Valilik, Belediye, Üniversite ve tüm resmi kurumlarımızla Türkçemize sahip çıkıyoruz. Bu örnek uygulama için Sayın Belediye Başkanımıza teşekkür ediyorum.” dedi.
“Atalarımızın bize miras bıraktığı güzel Türkçemizi bozmadan, en iyi şekilde muhafaza ederek gelecek nesillere aktarmak bizim görevimizdir.” diyen Belediye Başkanı Sami Aydın ise, “Belediye olarak kendi tesislerimizde ve ürettiğimiz ürünlerimizde dilimizi en iyi şekilde kullanmaya çalıştık, yanlışlarımızı düzelttik. Farklı isimler varsa bunları Türkçe isimlerle değiştirdik. Türkçeyi teşvik etmek adına esnaflarımızın tabelalarındaki Türkçe isimleri en alt vergi limitinden tuttuk. Yabancı kelime ve isimleri de en üst limitten ücretlendirdik. Bu uygulamayı on yıldır sürdürüyoruz.” diye konuştu.
İçerisindeki tarihi eserlerle bir açık hava müzesini andıran meydana bir kütüphane inşa ettiklerini dile getiren Başkan Aydın, “Bu hizmete ‘Kitap Cafe’ deniliyor. Ancak bu ‘cafe’ kelimesi bizi rahatsız etti. Sağ olsun hocalarımız farklı alternatifler ürettiler. Bunların içerisinden en uygun olan ‘Kitap Otağı’ ismini benimsedik ve bu hizmeti hayata geçirdik. Umarım Türkçemize ve gençlerimizin okumasına katkı sağlar. Ülkemize, bayrağımıza, dinimize ve dilimize sahip çıktığımız sürece bu ülkeyi kimsenin bölemeyeceği gerçeğini unutmamalıyız.” ifadelerini kullandı.
“Bize; takdir etmek, tebrik etmek ve alkışlamaktan başka bir şey kalmıyor.” diyen Radyo Televizyon Üst Kurulu (RTÜK) Üyesi Nurullah Öztürk, “Bir baharla çiçek olmaz ama her bahar bir çiçekle başlar. Bu uygulama sembolik ama oluşturduğu anlam dünyası oldukça büyük. Daha önce duymamıştım ancak Sivas Belediyesi bu işi on yıldır yapıyormuş. Gerçekten çok önemli, takdir edilecek bir hizmet. Dil ve kültürümüzdeki bu yozlaşmanın önüne geçmeye çalışan Belediye Başkanımıza teşekkür ediyorum.” şeklinde konuştu.
Programda son sözü alan Türk Dil Kurumu Başkanı Prof. Dr. Mustafa Kaçalin de marifetin iltifata tabi olduğunu hatırlatarak, “Bir Türkçe taraftarı olan Belediye Başkanımızı takdir ediyor, kendisini kutluyorum. Türkçe ile ilgili olan bir kurumun belgelendirmesi için buradayız. Ne güzel yaptınız, ne güzel yapıyorsunuz, başkaları da böyle yapsın demek için buradayız. Cafe kelimesinin otağ ile değiştirilmesi mantıki açıdan da doğru bir uygulama.” dedi.
Konuşmaların ardından, Türk Dil Kurumu Başkanı Prof. Dr. Mustafa Kaçalin Başkan Aydın’a teşekkür belgesi takdim etti. Daha sonra katılımcılar tarafından Kitap Otağı’nın açılışını gerçekleştirildi.